当前位置: 腾达网 > 心得体会 >

绝望之后心得体会英文

“绝望”用英语怎么说?赤裸裸的现实这些口语需要学会,下面一起来看看本站小编刘江华老师给大家精心整理的答案,希望对您有帮助

绝望之后心得体会英文1

【导读】在英语的道路上我都会鼓励大家坚持学下去,每天即使最累我也会找些素材给大家分享文章,有时候会想如果我不坚持下去啦,那战友会不会对我失望咧,甚至有些战友觉得英语学习没有动力了会绝望咧?战友请放心,我会和你一起坚持到最后,如果有一天你成功了,请告诉我一声。我会很幸福!

文/英语老师刘江华

在英语学习的时候有战友分不清失望和绝望,我们知道失望是对别人失去希望,而绝望是对自己失去希望。所以“绝望”就不能用...Let me down或...disappointed,等句子或词汇。

绝望既然是对自己失去希望,那下面的句子就适合表达:

1,Are you in despair?

你感到很绝望吗?

2,I have no other options。

我别无选择。

3,Not a hope。

毫无希望。

4,It's hopeless。

真令人绝望。

学更多的英语关注实战英语口语交流

微信订阅号:practiceEnglish (长按可复制关注)

每日分享发音视频纠正,美剧口语,潮流单词

绝望之后心得体会英文2

Hope and Despair
Hope is what keeps life going. Parents always hope their children will do well. Hope makes us dream. Hope builds in patience. Life teaches us not to despair even in the darkest hour, because after every night there is a day. Nothing remains the same we have only one choice keep moving on in life and be hopeful.
希望与绝望
希望是人生动力之源。父母总是希望自己的孩子能够做得很好。希望使我们有梦想。希望使我们变得有耐心。人生教会我们即使是在最困难的时候都不要绝望,因为黑暗之后终将是黎明。没有什么事一成不变的,我们惟有充满希望地继续生活。



​​

绝望之后心得体会英文3

失望、绝望

放弃了。/投降了。

I give up.

Let’s play another game. (我们再玩另一个游戏吧。)

You’re too good for me. I give up. (你也玩得太好了,我不玩了。I fold. *用于玩扑克时。

I raise you $20. ([玩牌时的赌博]再加20美元。)

I fold. (我不玩了。)

I give in.

没法子。

I can’t help it. *当带有can时,help表示“避开”、“抑制”、“控制”,所以I can’t help it 表示“不得不这样做”、“无法回避”。

You should stop smoking. (你该戒烟了。)

I can’t help it. (戒不了啊。)

There’s nothing I can do about it.

没戏。

Not a chance! *用于没有可能性时。

Would you lend me ¥5,000? (你能借给我5000日元吗?))

Not a chance! (没戏。)

No chance at all.

Fat chance.

No way. (根本不可能。) *否定语气,非常强烈,是不礼貌的说法。

毫无办法。

That’s the way it goes.

The game is canceled because of the rain. (因为下雨所以比赛取消了。)

That’s the way it goes. (没办法呀。)

毫无线索。

I have no clue. *clue 表示“线索”、“头绪”。

Do you know who stole it? (你知道是谁偷的吗?)

I have no clue. (毫无线索。)

I don’t have any idea.

I don’t have a clue.

I haven’t a clue.

我认输了。

I’m throwing in the towel. *throw in the towel原是拳击用语,日常会话时常用来表示“认输”。

I’ll never win. I’m throwing in the towel. (我赢不了你,我认输了。)

Don’t give up so early. (别那么快就认输。)

I’m giving up.

绝望了。

It’s hopeless.

It’s hopeless. (没希望了。)

Don’t give up yet. (别灰心!)

It’s impossible.

总比没有强。

Better than nothing. *句子开头的It’s被省略。

I only have five dollars. (我只有5美元。)

Well, it’s better than nothing. (可总比没有强吧。)

这就是命运呀!

It was fate. *fate “逃脱不了的命运,注定的命运”。

How did you meet? (你们怎么认识的?)

It was fate. (这就是命运呀!)

It was meant to be.

It’s my destiny.

都已经过去了。

It’s history. *表示“已经没有了”、“是过去的事了”。

I thought you loved him. (我想你很爱他。)

We broke up. It’s history. (我们分手了,一切都成为过去了。)

It’s all over.

It’s in the past.

It’s done with.

这可难倒了我。/不知道。

It beats me.

What’s the answer? (答案是什么?)

It beats me. (不知道。)

I have no idea.

I don’t know.

除此之外我别无选择。

I have no other choice but to do so.

Why are you doing it? (你为什么做这样的事呢?)

I have no other choice but to do so. (除此之外我别无选择。)

I have no other choice. (我没有别的选择。)

It’s my only choice.

I have to. (我不得不做。)

我已经不再留恋这个公司了。

I no longer feel devoted to this company. *devote 表示“把(努力、金钱、时间等)贡献、花费在(工作、目的上)”。

I no longer feel attached to this company. (我已经感觉不到这个公司的对我的引吸力。)

I don’t feel loyal to this company any longer. (我再也不会对这个公司忠心耿耿的了。)

果不其然。

That figures.

We have to work overtime again. (我们还得再加班。)

That figures. (果不其然。)

That makes sense.

No wonder. (不足为奇。)

That explains it.

That’s why. (怪不得。)

正如我所想像的那样。

It is just as I imagined.

What do you think? (你认为如何?)

It is just as I imagined. (正如我所想像的那样。)

It’s just like I dreamed.

It’s exactly the way I thought it would be.

瞧,我早跟你说过吧!

See, didn’t I tell you so?

I shouldn’t have done that. (我真不该做那事。)

See, didn’t I tell you so? (瞧,我不早告诉你了吗?)

See, I told you!

I told you, didn’t I?

See, I’m right. (瞧,我是对的吧。)

You should have listened to me. (你早该听我的。)

那是当然的。

Good for you.

I lost. (我输了。)

Good for you. (这是当然的。)

报应!/活该。

Serves you right. *serve...right 短语,表示“当然的报应”。

I got a speeding ticket. (我超速挨罚了。)

Serves you right. (活该!)

Well, you got what you deserved.

Well, that’ll teach you a lesson.

That serves you right.

You deserve it.

You asked for it.

You were asking for it.

You got what was coming to you.

很难说。/世事难料。

You never know.

I’ll never win the lottery. (我肯定中不了奖。)

You never know. (很难说。)

Anything could happen. (什么事都可能发生。)

You can’t be too sure. (什么事都可能发生。)

不足为奇。/没什么奇怪的。

No wonder.

She’s tired. (她累了。)

No wonder. (这不足为奇。)

That makes sense. *make sense “合乎道理”、“理所当然”。

It makes sense.

Ah, I get it. (啊,知道。)

难怪……

That’s why...

She’s very busy. (她非常忙。)

That’s why she’s so tired. (难怪她会很累。)

●后悔

我真不该那样。

I shouldn’t have done it. *用“shouldn’t have+过去分词”表示类似责备或斥责的心情,“不该……”、“要是没……”。

Oh, no! I shouldn’t have done it. (哦,不!我要是不那样就好了。)

What did you do? (你干什么了?)

That was a mistake. (那是一个错误。)

I blew it. (我失败了。)

I wish I hadn’t done that.

I really screwed up this time. (这次我真的给弄糟了。)

I really messed up. (我给搞糟了。)

I should have known better. (我早该弄清楚一些。)

我要是不说那话就好了。

I shouldn’t have said that. *用于说了不该说的话时。

I shouldn’t have said that. (我要是不说那话就好了。)

It’s too late now. (现在后悔也晚了。)

I wish I wouldn’t have said that.

我早该知道了。

I should have known.

He’s married. (他已经结婚了。)

I should have known. (我早该知道了。)

I acted like a fool.

I should have known better. (我早该弄清楚了。)

做那种事,我也太不小心了。

It was careless of me to do so. *careless 表示“没注意的”、“漫不经心的”、“粗心大意的”。

It was thoughtless of me to do such a thing.

It was hasty of me to do so.

I was careless. (我太粗心大意了。)

我后悔我做的事。

I regret doing that.

I regret doing that. (我后悔我做的事。)

I know what you mean. (我明白你的意思。)

I regret my action(s).

I repent my action(s).

I am sorry for what I have done.

我别无选择。

I had no choice.

Why did you drive my car? (你为什么开我的车?)

I had no choice. (我别无他法。)

I couldn’t help it.

I had no other choice.

I had no choice in the matter.

There was nothing else I couldn’t have done.

It was my only choice.

我做得太过了。

I went too far. *比较常用的固定短语。

You shouldn’t have done that. (你不该那样做。)

I know, I went too far. (我知道,我做得太过分了。)

I overdid it.

我太紧张了。

I was too nervous. *也可用来辩解。

Did you ask her out? (你约她了吗?)

No, I was too nervous. (没有,我太紧张了。)

I was too uptight.

我要是再用功点就好了。

I wish I had studied harder.

I regret not studying harder. (我后悔没有更努力学习。)

I should have studied harder.

我要是问他一下就好了。

I should have asked him.

I should have asked him. (我要是问他一下就好了。)

Why didn’t you? (那你为什么不问呢?)

I wish I had asked him.

It would have been better to have asked him.

不留神给忘了。

It slipped my mind.

Did you remember to tell her? (你没忘了告诉她吧?)

Sorry, it slipped my mind. (对不起,我不小心给忘了。)

I just forgot.

I forgot all about it. (我忘得一干二净。)